Zeraim |
משנה: ששה סדרי משנה עם שינויי נוסחאות מתוך כתבי-היד של המשנה ודפוסים ראשונים, עם השוואות מתוך הבאות מהמשנה מכל ספרי חז”ל, גאונים וראשונים עם מראי- מקומות, ציונים והערות ועם פירוש הרע”ב בהשוואה לכתבי-יד ודפוס”ר, נבדקו, נסדרו ונערכו בצרוף מבואות ומפתחות, בעריכת הרב ניסן זק”ש, ירושלים, תשל”ב-תשל”ו. |
|
Berakhot | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Berachot (Segenssprüche), Jerusalem, 2008. | |
Pe’ah | Buß, Gregor, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Pea (Feldecke), Jerusalem, 2008. | |
Demai | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Demai (Zweifelhaftes), Jerusalem, 2008. | |
Kil’ayim | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Kilajim (Mischungen), Jerusalem, 2009. | |
Shevi’it | ||
Terumot | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Terumot (Priesterhebe), Jerusalem, 2010. | |
Meyer, Rudolf, et. al., Die Mischna Text, Übersetzung und ausführliche Erklärung. Mit eingehenden geschichtlichen und sprachlichen Einleitungen und textkritischen Anhängen, Seder 1: Zeraim, Traktat 6: Terumot (Priesterheben), Berlin, 1969. | ||
Ma’aserot | Hecker, Friederike et. al., Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Maaserot (Verzehntungen), Jerusalem, 2010. | |
Ma’aser Sheni | ||
Hallah | Burmeister, Friederike, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Challa (Teighebe), Jerusalem, 2008. | |
Orlah | Burmeister, Friederike, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Orla (Vorhaut der Bäume), Jerusalem, 2008. | |
Bikkurim | ||
Moed | Shabbat |
גולדברג, אברהם, פירוש למשנה מסכת שבת: נוסח כ”י קויפמן ונוסח דפוס ראשון, רנ”ב, עם שינויי נוסחאות מכתבי יד עתיקים, דפוסים ראשונים וקטעי גניזה, בצירוף מבוא והערות, ירושלים, תשל”ו. |
Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Schabbat, Jerusalem, 2008. | ||
Eruvin |
גולדברג, אברהם, פירוש למשנה מסכת ערובין: נוסח כ”י קויפמן ונוסח דפוס ראשון, רנ”ב, עם שינויי נוסחאות מכתבי יד עתיקים, דפוסים ראשונים וקטעי גניזה, בצירוף מבוא והערות, ירושלים, תשמ”ו. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Eruvin, Jerusalem, 2010. | ||
Pesahim | ||
Shekalim |
פינצ’ובר, אליעזר, משנה מסכת שקלים: בעיות נוסח ומהדורה ביקורתית, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים, תשנ”ח. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Schekalim (Tempelsteuer), Jerusalem, 2004. | ||
Yoma |
רוזנברג, יהושע, משנה “כיפורים”: מהדורה ביקורתית, בצירוף מבוא, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים, תשנ”ה. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Joma (Versöhnungstag), Jerusalem, 2003. | ||
Sukkah |
פוקס, צבי, מהדורה ביקורתית של משניות מסכת סוכה עם מבוא והערות, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים, תשל”ט. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Sukka (Laubhütte), Jerusalem, 2002. | ||
Beitzah | Ueberschaer, Frank, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Beza/Jom tov (Feiertag), Jerusalem, 2004. | |
Rosh Hashanah | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Rosch ha-Schana (Neujahr), Jerusalem, 2003. | |
Ta’anit | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Taanit (Fasten), Jerusalem, 2003. | |
Megillah | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Megilla (Rolle), Jerusalem, 2002. | |
Mo’ed Katan | Kübler, Ralf, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Moed qatan (Halbfeiertage), Jerusalem, 2003. | |
Hagigah | Krupp, Michael, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Chagiga (Festfeier), Jerusalem, 2003. | |
Nashim | Yevamot |
מסכת יבמות: עם שינויי נוסחאות מתוך כתבי היד של התלמוד ועם השוואות להבאות מהגמרא בחז”ל, גאונים וראשונים, חברי המכון התלמוד הישראלי השלם, והרב אברהם ליס, ירושלים, תשמ”ג-תשנ”ו. |
Penka, Gabriele, Die Mischna: textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Jevamot (Schwägerinnen), Jerusalem, 2009. | ||
Ketubot |
מסכת כתובות: עם שינוי נוסחאות מכתבי-יד של התלמוד ועם השוואות להבאות מהגמרא בחז”ל, גאונים וראשונים ועם מסורת הש”ס השלם, חברי מכון התלמוד הישראלי השלם ומשה הרשלר, ירושלים, תשל”ב-תשל”ז. |
|
בנטוב, חיים, משנת מסכת כתובות: מתוך כת”י קופמן, עם שינויי נוסחאות על פי כתבי יד וקטעי גניזה, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, תשמ”ב. |
||
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Ketubbot (Eheverträge), Jerusalem, 2008. | ||
Nedarim |
מסכת נדרים: עם שינויי נוסחאות מתוך כתבי היד של התלמוד ועם השוואות להבאות מהגמרא בחז”ל, גאונים וראשונים, משה הרשלר, ירושלים, תשמ”ה-תשנ”א. |
|
Schuhmann, Daniel, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Nedarim (Gelübde), Jerusalem, 2009. | ||
Nazir | Enzmann, Ralf, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Nasir (Nasiräer) Jerusalem, 2008. | |
Sotah |
מסכת סוטה: עם שינויי נוסחאות מתוך כתבי היד של התלמוד ועם השוואות להבאות מהגמרא בחז”ל, גאונים וראשונים, חברי מכון התלמוד הישראלי השלם, הרב ח”ד שעוועל, והרב אברהם ליס. ירושלים, תשל”ז-תשל”ט. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Sota (Die Ehebruchsverdächtige), Jerusalem, 2005. | ||
Gittin |
מסכת גיטין: עם שינויי נוסחאות מתוך כתבי-היד של התלמוד ועם השוואות להבאות מהגמרא בחז”ל, גאונים וראשונים ועם שינויי נוסחאות לרש”י ע”פ כתבי-יד ודפוסים ראשונים , חברי מכון התלמוד הישראלי השלם, הרב הלל פרוש, משה הרשלר, והרב צבי שפירא. ירושלים, תש”ס-תש”ע. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Gittin (Ehescheidung), Jerusalem, 2005. | ||
Kiddushin | Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Kidduschin (Antrauung), Jerusalem, 2004. | |
Nezikin | Bava Kamma | Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Baba kama (Erste Pforte), Jerusalem, 2006. |
Bava Metzia | Plietzsch, Susanne, et. al., Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Baba mezia (Mittlere pforte), Jerusalem, 2008. | |
Bava Batra | Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Baba batra (Letzte Pforte), 2006. | |
Sanhedrin | Krauss, Samuel, The Mishnah Treatise Sanhedrin: Edited with and Introduction, Notes, and Glossary, Leiden, 1909. | |
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Sanhedrin (Oberstes Gericht), Jerusalem, 2006. | ||
Makkot | Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Makkot (Schläge), Jerusalem, 2006. | |
Shevu’ot | Mennrich, Leif, et. al., Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Schevuot (Schwüre), Jerusalem, 2008. | |
Eduyot | Wieder, Jeremy, Mishnah Eduyot: A Literary History of a Unique Tractate, PhD Dissertation, New York, 2005. | |
Müller, Matthias, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Edujot (Zeugenaussagen), Jerusalem, 2005. | ||
Avodah Zarah |
רוזנטל, דוד, משנה עבודה זרה :מהדורה ביקורתית, בצירוף מבוא, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, תשמ”א. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Avoda sara (Götzendienst), Jerusalem, 2002. | ||
Avot | Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Avot (Väter), Jerusalem, 2003. | |
Horayot |
שטולברג, אריה, משניות מסכת הוריות: מהדורה בקורתית עם חילופי נוסחאות, עבודת גמר בחוג לתלמוד, ירושלים, תשל”ח. |
|
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Horajot (Verfügungen), Jerusalem, 2006. | ||
Kodashim | Zevahim | |
Menahot | ||
Hullin | ||
Bekhorot | ||
Arakhin |
קרופ, מיכאל, מסכת ערכין: מהדורה מדעית על ידי המחשב, הילדסהיים, תשל”ז. |
|
Temurah | ||
Keritot | Rucks, Hanna, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Keritot (Ausrottungen), Jerusalem, 2010. | |
Me’ilah | ||
Tamid | Brody, Abraham, Der Misna-Traktat Tamid: Text Nach Einer Vatikan-Handschrift Nebst Varie Lectiones Aus 12 Talmud- und Misnahanschriften Sowie Altesten Drucken Mit Erstmaliger Anfuhrung Von Paralleltexten Aus Beiden Talmuden, Tosaepta, Midras, und Anderern¸Uppsala, 1936. | |
Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Tamid (Das tägliche Opfer), Jerusalem, 2005. | ||
Middot | Schröder, Bernd, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Middot (Maße), Jerusalem, 2009. | |
Kinnim | Krupp, Michael, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Kinnim (Vogelopfer), Jerusalem, 2004. | |
Tohorot | Keilim | |
Oholot |
גולדברג, אברהם, מסכת אהלות: מהדורה מדעית על פי כתבי יד, דפוסים קדומים ונוסחאות הראשונים עם פירוש ומבוא, ירושלים, תשט”ו. |
|
Nega’im | ||
Parah | ||
Tohorot |
פורסטנברג, יאיר אכילה בטהרה בתקופת התנאים: מסכת טהרות והקשריה ההיסטוריים והתרבותיים, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים, תשע”א. |
|
Hopf, Matthias, Die Mischna : textkritische Ausgabe mit deutscher Übersetzung und Kommentar, Toharot (Reinheiten), Jerusalem, 2009. | ||
Mikva’ot | ||
Niddah |
מיטשם, תרצה, משנת מסכת נידה עם מבוא מהדורה ביקורתית עם הערות בנוסח, בפרשנות ובעריכה ופרקים בתולדות ההלכה ובריאליה, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה, ירושלים, תשמ”ט. |
|
Makhshirin | ||
Zavim | ||
Tevul Yom | ||
Yadayim | ||
Uktzim |